Cenzontle: Quiénes somos

Somos una Cooperativa de Justicia de Lenguaje en la comunidad de Emma en Asheville, North Carolina.

Cenzontle es una cooperativa de trabajadores en el oeste de Carolina del Norte formada principalmente por mujeres, latinxs, e inmigrantes de primera generación que crecieron interpretando para nuestras familias y comunidades. Las cooperativas de trabajadores son empresas centradas en valores que se centran en beneficiar a sus trabajadores y la comunidad como su propósito. Nos basamos en los valores cooperativos de autoayuda, autorresponsabilidad, democracia, igualdad, equidad y solidaridad.

La palabra Cenzontle (pronunciado centzontleh) proviene del Náhuatl clásico, una lengua del centro de México. Se traduce como "pájaro de cuatrocientas voces", muy apropiado para una cooperativa de lenguaje!

Fotografía en blanco y negro. Monse está traduciendo un libro que explica las cartas del tarot a une participante en Highlander Research center.

La Justicia de Lenguaje

Un mundo donde todes puedan expresarse, ser escuchades, y puedan participar por completo en su comunidad.

La justicia de lenguaje es el compromiso de crear espacios multilingües inclusivos, en los que cada une puede traer todo lo que somos al espacio. Es la práctica de construir activamente un mundo en el que el inglés no sea la lengua dominante en nuestros espacios ni una barrera para la comunicación y el desarrollo comunitario. Queremos animar a les padres y cuidadores a participar en las escuelas de sus hijes. Queremos que nuestres vecines tengan voz y voto en las decisiones sobre el desarrollo de la tierra, y queremos que nuestres mayores también se reúnan en comunidad con nosotres. Somos una parte esencial del cambio, amplificando las voces de quienes desafían los sistemas de opresión.

Abordamos el trabajo por la justicia de lenguaje como una práctica restaurativa.

Creemos que el lenguaje es una herramienta para construir y reclamar el poder.

Un espacio basado en la justicia del lenguaje nos permite iniciar las conversaciones necesarias para curar las heridas de la injusticia del lenguaje. Al hacer este trabajo, debemos abordar la historia de la pérdida de la lengua y la injusticia del lenguaje como resultado del colonialismo, la asimilación y la esclavitud. Creemos que la lengua es una herramienta para construir y recuperar el poder que nos fue arrebatado a través de la pérdida de la lengua y la represión.

Conoce al Equipo


QUIENES SOMOS

  • Monse está sentada mientras lleva un collar de colores. Lleva una camisa negra de manga larga.

    Monserrat (she/ella)

    Delegada/Lingüista

    Monse es miembra fundadora de Cenzontle y ha sido intérprete simultánea desde los 18 años, cuando asistió por primera vez a un entrenamiento de interpretación para la justicia social. Una inmigrante mexicana queer, traída por primera vez a los EE.UU. a la edad de cinco años, llama a las montañas del oeste de Carolina del Norte su hogar. Es residente-propietaria de Sourwood Mobile Home Cooperative y cree en la importancia de los altares y en la magia de la sanación en comunidad. Espera poder ayudar a las personas indocumentadas a salir de las sombras y crear un cambio en sus comunidades.

  • Omar se sienta con un sweatery una camisa marrón con pantalones negros.

    Omar (he/him/el)

    Coordinador

    Omar llegó a los Estados Unidos desde México cuando tenía 6 años. Ha trabajado en farmacéuticas y administrando casos médicos de HIV, donde aprendió a abogar por la Justicia de Lenguaje para sus clientes. El vive en West Asheville con su pareja y sus perros, Sam y Pearl.

  • Eva se sienta con un vestido negro con flores verdes y un blazer azul.

    Eva (ella/elle)

    Lingüista

    Originaria de la Ciudad de México, estudió en la Escuela de Interpretación del Sur de California. Ha trabajado como intérprete y traductora con comunidades diversas y multiculturales. En 2016, llegó a las Montañas Apalaches y estableció su hogar en Asheville. Le apasiona la metafísica, trabajar con la comunidad BIPOC, el trabajo social y está emocionada de contribuir al increíble trabajo de Cenzontle.

  • Jackie está de pie junto a una gran planta con unos aretes naranjos y un blazer negro.

    Jackie (ella/elle)

    Lingüista/Asesora

    Jackie creció en Miami, Florida, y ha llamado al oeste de Carolina del Norte su hogar desde 2006. Su profunda conexión con el lenguaje fue inspirada por su madre inmigrante, pero su compromiso con el trabajo por la justicia de lenguaje comenzó en 2008 durante su pasantía con Estudiantes en Acción con Campesinos. Desarrolló sus habilidades de interpretación a través de la mentoría con el Centro para Cambios Participativos y su trabajo organizativo con los derechos de les inmigrantes locales. Jackie trabajó en las Escuelas del Condado de Buncombe durante 5 años apoyando a trabajadores agrícolas migrantes, jóvenes inmigrantes y refugiades y sus familias y ha ayudado a las personas a navegar los sistemas en los que predomina el inglés por medio de abogacía y acompañamiento en innumerables otros ámbitos. Está criando a tres hijes bilingües con nombres muy largos y ¡sin guiones! Jackie es miembra fundadora de Cenzontle.

  • Ingrid se sienta con una chaqueta blanca estampada, una camisa negra y unos jeans.

    Ingrid (ella/she)

    Lingüista

    Ingrid es una inmigrante chilena y cubana. Nacida y criada en Chile hasta 2017, luego se graduó de Asheville High School, en su nuevo hogar en las montañas. Recientemente graduada de Sweet Briar College, le apasiona la justicia social y racial, los derechos de los inmigrantes, y la justicia del medioambiente. Le encanta ser bilingüe, el reggaeton, estar en la naturaleza y pasar tiempo con sus perros. Ingrid decidió dedicarse profesionalmente a la interpretación tras participar en una capacitación de Justicia de Lenguaje con Cenzontle!

  • Dulce se sienta con una blusa azul sin hombros, tiene flores rosas y naranjas. Usa pantalones negros.

    Dulce (she/ella)

    Lingüista

    Dulce nació y creció en Torreón, Coahuila, México. Obtuvo su título como Asistente Ejecutiva Bilingüe en el verano de 2013. Se mudó a Asheville en el 2015 y se enamoró inmediatamente de las montañas Apalaches. Participó en el taller de interpretación para la justicia del lenguaje en 2022 y decidió unirse al equipo de cenzontle en marzo de 2023. Desde entonces, ha estado aprendiendo y ganando experiencia, perspectiva y sentimientos sobre la importancia de la comunicación como aspecto central en la existencia, derechos humanos y justicia social.